1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
1 # MCBOT Translation |
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
2 # Copyright (C) 2009 Markus Broeker |
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
|
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
|
5 # |
3 # |
6 #, fuzzy |
4 #, fuzzy |
7 msgid "" |
5 msgid "" |
8 msgstr "" |
6 msgstr "" |
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
7 "Project-Id-Version: mcbot-0.99\n" |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8 "Report-Msgid-Bugs-To: mbroeker@largo.homelinux.org\n" |
11 "POT-Creation-Date: 2007-12-26 15:44+0100\n" |
9 "POT-Creation-Date: 2008-06-20 15:44+0100\n" |
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
10 "PO-Revision-Date: 2009-01-03 20:23+001\n" |
13 "Last-Translator: Markus Broeker <mbroeker@largo.homelinux.org>\n" |
11 "Last-Translator: Markus Broeker <mbroeker@largo.homelinux.org>\n" |
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
12 "Language-Team: translation <translation@largo.homelinux.org>\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" |
13 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
18 |
16 |
19 #: parse.c:78 |
17 #: parse.c:83 |
20 msgid "Request cannot be performed" |
18 msgid "Request cannot be performed" |
21 msgstr "Operation kann nicht durchgefuehrt werden" |
19 msgstr "Operation kann nicht durchgefuehrt werden" |
22 |
20 |
23 #: parse.c:94 |
21 #: parse.c:94 |
24 msgid "What's up" |
22 msgid "What's up" |
25 msgstr "Was ist los" |
23 msgstr "Was ist los" |
26 |
24 |
27 #: parse.c:149 |
25 #: parse.c:136 |
28 msgid "I need more parameters to add" |
26 msgid "I need more parameters to add" |
29 msgstr "Ich brauche zwei Parameter zum Anfuegen" |
27 msgstr "Ich brauche zwei Parameter zum Anfuegen" |
30 |
28 |
31 #: parse.c:164 |
29 #: parse.c:148 |
32 msgid "I need more parameters to replace" |
30 msgid "I need more parameters to replace" |
33 msgstr "Ich brauche zwei Parameter zum Ersetzen" |
31 msgstr "Ich brauche zwei Parameter zum Ersetzen" |
34 |
32 |
35 #: parse.c:177 |
33 #: parse.c:159 |
36 msgid "I need a key to delete" |
34 msgid "I need a key to delete" |
37 msgstr "Ich brauche einen Schluessel zum Loeschen" |
35 msgstr "Ich brauche einen Schluessel zum Loeschen" |
38 |
36 |
39 #: parse.c:195 |
37 #: parse.c:174 |
40 msgid "I need a key to lookup" |
38 msgid "I need a key to lookup" |
41 msgstr "Ich brauche einen Parameter zum Aufsuchen" |
39 msgstr "Ich brauche einen Parameter zum Aufsuchen" |
42 |
40 |
43 #: parse.c:214 |
41 #: parse.c:192 |
44 msgid "Autolearn enabled for channel" |
42 msgid "Autolearn enabled for channel" |
45 msgstr "Autolearn ist aktiviert im Channel" |
43 msgstr "Autolearn ist aktiviert im Channel" |
46 |
44 |
47 #: parse.c:220 |
45 #: parse.c:197 |
48 msgid "Autolearn disabled for channel" |
46 msgid "Autolearn disabled for channel" |
49 msgstr "Autolearn ist deaktiviert im Channel" |
47 msgstr "Autolearn ist deaktiviert im Channel" |
50 |
48 |
51 #: parse.c:240 |
49 #: parse.c:213 |
52 msgid "Bye, have a nice day!" |
50 msgid "Bye, have a nice day!" |
53 msgstr "Machts gut, ich brauch ne Pause!" |
51 msgstr "Machts gut, ich brauch ne Pause!" |
54 |
52 |
55 #: parse.c:268 |
53 #: parse.c:238 |
56 msgid "It is" |
54 msgid "It is" |
57 msgstr "Es ist" |
55 msgstr "Es ist" |