unix system accounts are less than 1000
The bot don't need to appear in KDE or GNOME
committer: Markus Bröker <mbroeker@largo.homelinux.org>
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-26 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Markus Broeker <mbroeker@largo.homelinux.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: parse.c:78
msgid "Request cannot be performed"
msgstr "Operation kann nicht durchgefuehrt werden"
#: parse.c:94
msgid "What's up"
msgstr "Was ist los"
#: parse.c:149
msgid "I need more parameters to add"
msgstr "Ich brauche zwei Parameter zum Anfuegen"
#: parse.c:164
msgid "I need more parameters to replace"
msgstr "Ich brauche zwei Parameter zum Ersetzen"
#: parse.c:177
msgid "I need a key to delete"
msgstr "Ich brauche einen Schluessel zum Loeschen"
#: parse.c:195
msgid "I need a key to lookup"
msgstr "Ich brauche einen Parameter zum Aufsuchen"
#: parse.c:214
msgid "Autolearn enabled for channel"
msgstr "Autolearn ist aktiviert im Channel"
#: parse.c:220
msgid "Autolearn disabled for channel"
msgstr "Autolearn ist deaktiviert im Channel"
#: parse.c:240
msgid "Bye, have a nice day!"
msgstr "Machts gut, ich brauch ne Pause!"
#: parse.c:268
msgid "It is"
msgstr "Es ist"