locale/de/mcbot.po
author Markus Bröker <mbroeker@largo.dyndns.tv>
Sat, 30 May 2009 21:58:25 +0200
changeset 39 0ae006af497e
parent 33 56571d34d754
child 62 2d6419d6d4ed
permissions -rw-r--r--
fixed some typos in the help screen I have removed some semicolons in the help screen and that's consistent now committer: Markus Bröker <mbroeker@largo.homelinux.org>

# MCBOT Translation
# Copyright (C) 2009 Markus Broeker
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mcbot-0.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mbroeker@largo.homelinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-20 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-03 20:23+001\n"
"Last-Translator: Markus Broeker <mbroeker@largo.homelinux.org>\n"
"Language-Team: translation <translation@largo.homelinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: parse.c:83
msgid "Request cannot be performed"
msgstr "Operation kann nicht durchgefuehrt werden"

#: parse.c:94
msgid "What's up"
msgstr "Was ist los"

#: parse.c:136
msgid "I need more parameters to add"
msgstr "Ich brauche zwei Parameter zum Anfuegen"

#: parse.c:148
msgid "I need more parameters to replace"
msgstr "Ich brauche zwei Parameter zum Ersetzen"

#: parse.c:159
msgid "I need a key to delete"
msgstr "Ich brauche einen Schluessel zum Loeschen"

#: parse.c:174
msgid "I need a key to lookup"
msgstr "Ich brauche einen Parameter zum Aufsuchen"

#: parse.c:192
msgid "Autolearn enabled for channel"
msgstr "Autolearn ist aktiviert im Channel"

#: parse.c:197
msgid "Autolearn disabled for channel"
msgstr "Autolearn ist deaktiviert im Channel"

#: parse.c:213
msgid "Bye, have a nice day!"
msgstr "Machts gut, ich brauch ne Pause!"

#: parse.c:238
msgid "It is"
msgstr "Es ist"